In an age of discord, small words might make a marriage work

You should not say “I was saying…” in an argument but “and I was saying…” — thereby conveying to the other party that you had, been listening to what was being said by him/her.

In an age of discord, small words might make a marriage work
The language of marital discord, as a wise sage observed (or perhaps didn’t), has a complex grammar. One isn’t talking about the old stuff; the two-different-beings-coming-together with attendant niggles that might or might not have to do with squeezing the toothpaste at the wrong point or the proverbial toilet-seat-up-or-down dispute. Or even mixed marriages, where, say, in India, a couple may find both terms of endearment as those of disagreement being expressed best in respective, and possibly unintelligible, tongues.

That, as any reader will aver, might cause a problem or two. But now we seem to have another of those awesomely important pieces of research that pins all this down even further to personal pronouns and articles. That’s right. A Texas Tech University researcher, using speed-dates analysis, found people with a common fondness for the appropriate functional words have a better chance of staying together longer.

Which, in English conversation, means one should not say “apple a day”, rather, “an apple a day”, or not “open jam bottle” but “open the jam bottle”. Not “I was saying…” in an argument but “and I was saying…” — thereby giving the other party the chance to suspect that you had, in fact, been listening to whatever was being said by him or her. Little things, friends, they make the difference.

Download
The Economic Times Business News App
for the Latest News in Business, Sensex, Stock Market Updates & More.
READ MORE
ADVERTISEMENT

LOGIN & CLAIM

50 TIMESPOINTS

More from our Partners

Loading next story
Business News › Opinion › ET Editorial › In an age of discord, small words might make a marriage work
Text Size:AAA
Success
This article has been saved

*

+